В библиотеку Историко-мемориального центра-музея И.А. Гончарова критиком и литературоведом В.И. Холкиным были переданы интереснейшие периодические издания и живописно-литературный альбом, посвящённые ключевым фигурам и видным деятелям русской литературы и культуры XIX в.: А.С. Пушкину, В.К. Кюхельбекеру, И.А. Гончарову.
Владимир Игоревич Холкин – писатель, исследователь русской литературы, критик, номинант на Международную литературную премию им. И.А. Гончарова 2017 г. Автор книг: «Александр Блок: двенадцать персонажей одной души» (2010), «Илья Обломов: жизнь вопреки…» (2012).
Среди переданных материалов особую ценность для музея писателя представляет статья-гипотеза В.И. Холкина «Долгая память чувства. “Мильон терзаний” и “Обрыв”», опубликованная в журнале «Вопросы литературы» (№ 4, 2017). В данной работе согласно краткой авторской аннотации «предпринимается попытка исследовать влияние многолетнего, без взаимности, чувства И. Гончарова к Елизавете Васильевна Толстой на поэтику и смысл очерка “Мильон терзаний” и художественный пафос начальных глав романа “Обрыв”». В.И. Холкин делает особый акцент на твёрдом, устойчивом творческом кредо Гончарова – «внимательном воссоздании подлинной жизни»: «Не зря, говоря об особенностях своего труда в письмах, статьях и очерках, он [Гончаров] чаще всего употребляет слово “рисую”. “Рисую”, а не “пишу”». Владимир Игоревич отказывает в психологичности женским образам «Обыкновенной истории» – первого романа Ивана Александровича, – подчеркивая их «графичность» и фрагментарность. Зато глубоко убежден автор настоящей статьи в «тотальной» психологичности женских персонажей «Обломова» и «Обрыва»: «Это образы большого круга чувств. И происхождение, и создание этих образов, их сложная основа родом из душевной драмы любви Гончарова к Толстой, исчерпывающе и смело воссозданной (но так и не разрешенной) в откровениях чувств влюбленных героев-мужчин – Обломова, Штольца и Райского».
Проблему иного порядка на ином литературном материале пытается разрешить В.И. Холкин в эссе «“Вильгельм, бедный Вильгельм!..” (В.К. Кюхельбекер в воспоминаниях Н.А. Маркевича)». Николай Андреевич Маркевич – историк, этнограф, поэт, пианист. С 1817-го по 1820 гг. был воспитанником Благородного пансиона при Главном педагогическом институте в Петербурге, где преподавал В.К. Кюхельбекер. В данной работе, обозревая и художественно преломляя воспоминания ученика Кюхельбекера Маркевича, Холкин смещает акценты с несколько клишированного представления о Вильгельме Карловиче лишь как о близком друге и соученике Пушкина по Царскосельскому лицею, а также не очень удачливом и даровитом поэте в сторону внимательного прочтения его весьма оригинального и пронзительного литературно-критического и эпистолярного наследия, честной, плодотворной, подвижнической педагогической деятельности. Приведём одну из ярких характеристик эстетико-педагогического поведения Кюхельбекера в период службы в Благородном пансионе в обрисовке Маркевича: «Кюхельбекер был превосходный ценитель литературных произведений. Это была школа очищенного вкуса».
Заключает обзор изданий, предлагаемых к прочтению в библиотеке музея, книга «Действующее лицо. Предположения об одном современном портрете Пушкина» (2009), написанная Владимиром Игоревичем в соавторстве с российским живописцем, графиком и поэтом Анатолием Алексеевичем Масловым. Работы столь известного художника находятся в коллекциях Пушкинского Дома, Музея-квартиры А.С. Пушкина, Музея истории города в Петропавловской крепости, Музея Рериха, в художественных музеях Тбилиси, Ярославля, Крыма и пр., более чем в 30 крупных частных коллекциях (Рубинштейна, Костаки, Сидорова, Самаранча, Геращенко и др.). Авторы книги «Действующее лицо» предполагают создать своеобразную серию портретов русских писателей. Настоящее издание включает: воспроизведение портрета Пушкина работы Маслова и собрание сентенций, афоризмов и силлогизмов Анатолия Алексеевича «Разговор художника о портрете, им самим написанном»; критико-биографическое эссе Холкина, толчком к созданию которого послужила рецепция данного портрета классика, и перевод настоящей статьи на английский язык, выполненный Марией Ранд. Благодаря помещенному в книгу доверительному разговору живописца со своим возможным зрителем-читателем (картина – тот же текст!), мы узнаем, что означенный портрет был написан художником ещё в 2001 году для выставки в Музее-квартире А.С. Пушкина на Мойке. Но выставки «не вышло, не получилось». Маслов заключил своеобразную «беседу» закономерным и одновременно парадоксальным выводом: «Пушкин почти стал в России Христом – ну, или стал почти Христом – в сфере бытия нравственности и культуры: тон звучания его стихов – тон литургии, тон всенощной – тон строгий и надэмоциональный – клич духа. В отличие от тона чувств и наслаждений всей российской поэзии».
Каждая работа, переданная в дар музею, сопровождена особой надписью автора. Приведём одну из них, помещенную на титульном листе книги «Действующее лицо. Предположения об одном современном портрете Пушкина»: «Всем вам, старателям и радетелям о Гончарове от всего сердца. Ваш В. Холкин. 11.10.17.». Думается, что такой надписью автор приглашает к диалогу-участию в современных литературных дискуссиях действительно всех увлеченных в первую очередь творчеством Гончарова и связанных с его музеем на родине писателя, а также ценителей и почитателей русского классического наследия в целом.